うそくさいって!?雄鶏と雄牛ばなし【たまごの慣用句 その88】
こんにちは!
たまごのソムリエ・こばやしです。
たまご鶏のことわざ慣用句
88弾目は英国から。
<雄鶏と雄牛ばなし>
(cock and bull story)
大げさなはなし、ヨタ話のことです。
「トムが宝くじで10億円当たったって?
そりゃ“雄鶏と雄牛ばなし”だな。」
みたいにつかいまして、
4百年前の戯曲にも登場する
由緒ある言い回しなんです。
どうしてニワトリとウシが
ヨタ話になるのか。
これ、
ある有名なホテルがその由来なんです。
ロンドンとバーミンガムの間に
「雄鶏亭」と「雄牛亭」
という2つの有名な宿が
あったんですね。
旅人はよく
この2つのどちらかに泊まる。
すると夜あつまって
ワイワイと情報交換をするんですが、
酒が入ると
「おりゃ森の中でクマより
でっかいオオカミを見たぜ!」
なんてテキトーな
おおげさな話が始まるわけです。
そして、そのウワサが
地元に広がる・・・。
つまり、
うさんくさい情報の2大発信源が
この2つの宿だったのです。
たびたび騙される地元の人は
「どうせまた出所は
雄鶏亭か雄牛亭だろ?」
「今回は“雄鶏”だったよ。」
みたいな反応となり、
「雄鶏と雄牛ばなし」=ヨタ話
となったわけです。
これがそこそこ有名になりまして、
それぞれに泊まった旅人が
どっちのウワサが
より信じられ広まるか
2つの宿の旅人どうし
競い合うこともあったとか。
なかなか迷惑な話ですね(笑)
現代に例えるなら
バズり目的でアクセスを競い
噂をたれながすユーチューバー
みたいなものでしょうか。
すごいことに
どちらのホテルも現存してます。
雄鶏亭(cock hotel)は
こんなカンジ。
少なくとも5百年前、
1470年にはあったことが分かってまして、
イングランドの国家遺産にもなってます。
すごい老舗ですね~。
いちど泊まってみたいものです。
ちなみにどっちのホテルも
この不名誉なことわざを
めっちゃ利用してまして、
雄鶏亭(Cock Hotel)は
カンバンに
「有名な(Tha famous)」と
付いてますし
雄牛亭(Bull Inn)なんて
「悪名高い(The innfamous)」
って自分で書いてます。
面白いなぁ。
商売もこれくらいしたたかに
行きたいものですね~。
ここまでお読みくださって
ありがとうございます。
(参考:THE COCK HOTEL, Stony Stratford – 1310973 | Historic England)