にわとりと結婚したら・・・!?【たまご鶏のことわざ その38】
こんにちは!たまごのソムリエ・こばやしです。
たまご鶏のことわざ第38弾、今回は中国から。
<鶏に嫁入りしたら鶏に従いなさい(嫁鶏随鶏・かけいずいけい)>
結婚したら、夫が良くても悪くても一生つき従いなさい。 そういうことわざです。“嫁鶏随鶏”のあとに“嫁狐随狐”と続く言い回しもありまして、とにかく鶏さんだろうが狐だろうが、一緒になったら共にすごしましょう、ということを言っているんですね。
人間は長所半分・短所半分、
ゾウだろうがワニだろうが、じっっくり生活してみれば、腹の立つところも良いところも、誰にだって両方あるってわけです。 「ああ、なんで自分はこんなダンナと・・・」なんて嘆くよりも、良いところを探して褒めて伸ばす、そういう人生もまた悪くないんじゃないでしょうか?
あとこのコトワザ、少々“男尊女卑”な言い回しにも感じますが、儒教が関係しているのかもしれません。
前回のことわざと発想が逆になっていまして、何というか西洋東洋の考えの違いを垣間見たようで、ちょっと面白いです。(参照:奥さまは口うるさく言うべき!?【たまご鶏のことわざ36】)
ただし、実際のトコロ、中国出身である知人たちを見てますと、私の知る限り、たいへん奥さまが強い家庭となっております^^;
“嫁鶏随鶏”というより、“夫鶏随鶏”、むしろ夫が奥様につき従っているようなイメージですねぇ。
いやまァ昨今の日本でも、わりとそんなカンジかもしれませんが・・・。
ここまでお読みくださって、ありがとうございます^^